Bhagavadgíta
Vydání z roku 1920 v překladu Pavly Maternové pro lid český - sborník vybrané, poučné a vzdělávací četby.
Jedna z nejposvátnějších a nejvýznamnějších knih hinduistické Indie vůbec, nedílná součást eposu Mahábháraty, obsahuje 16 kapitolek, v nichž Kršna, ztělesnění boha Višnua a Ardžunův vozataj, vysvětluje zásadní principy staroindického myšlení. Skladbu doplňuje výběr z komentářů dvou nejznámějších filozofů indické védánty – Šankary (asi 766–620) a Rámánudži (1017–1137). Překlad, provázený bohatým poznámkovým aparátem, představuje první pokus převést Gítu do češtiny přímo ze sanskrtu.
Jedna z nejposvátnějších a nejvýznamnějších knih hinduistické Indie vůbec, nedílná součást eposu Mahábháraty, obsahuje 16 kapitolek, v nichž Kršna, ztělesnění boha Višnua a Ardžunův vozataj, vysvětluje zásadní principy staroindického myšlení. Skladbu doplňuje výběr z komentářů dvou nejznámějších filozofů indické védánty – Šankary (asi 766–620) a Rámánudži (1017–1137). Překlad, provázený bohatým poznámkovým aparátem, představuje první pokus převést Gítu do češtiny přímo ze sanskrtu.
Komentáře
Přihlas se, abys mohl/a přidat komentář.
Zatím žádné komentáře. Buď první!