Čert a cikánka
Pohádka pro dospělé, jakýsi parodizující dodatek k cyklu skladeb Jarmark života. Poznámka v prvním otisku časopiseckém (Tribuna 1923) znějící "Na ruské frontě 1916" dává tušit genezi této krátké próze nesené v uvolněném duchu, když se autor na frontě potřeboval přenést myšlenkami do lehčího prostředí alespoň ve své mysli, a nevěda, zda se z fronty vůbec vrátí, dovolil si své fantazie zapsat na papír spolu s několika vážněji míněnými rukopisy. Z Durychovy korespondence se lze vskutku o těchto motivech dočíst: Mladý autor měl již před odchodem do války slibně profilovanou poetiku, kterou lze vyčíst z z těch raných děl, které vyšly tiskem nebo se zachovaly pro pozdější otisk. Od roku 1916 se v Durychově tvorbě navíc lámou zábrany začátečnické skepse vůči svému dílu, a teprve rokem 1916 můžeme de facto počítat první práce, které Durych po jistých úpravách již byl ochoten autorizovat i do Spisů, včetně této krátké prózy – na rozdíl od prací, psaných před válkou, které autor nekompromisně zavrhl jako juvenilie.
Čert a cikánka: jako bibliofilii v počtu 300 kusů vydal Bohuslav Durych v Přerově roku 1927 jako 2. sv. edice Delfín. Pěti celostránkovými a titulní vinětou vyzdobil František Pavelka. Vytiskli Kryl a Scotti na ručním papíře.
Čert a cikánka: jako bibliofilii v počtu 300 kusů vydal Bohuslav Durych v Přerově roku 1927 jako 2. sv. edice Delfín. Pěti celostránkovými a titulní vinětou vyzdobil František Pavelka. Vytiskli Kryl a Scotti na ručním papíře.
Komentáře
Přihlas se, abys mohl/a přidat komentář.
Zatím žádné komentáře. Buď první!