Květ kapradí
Slovenská autorka navštívila v roce 1958 Německou demokratickou republiku. V osmnácti obrázcích, namnoze reportážního charakteru, se s čtenářem podílí o dojmy a úvahy, které v ní vyvolala setkání s dnešní německou skutečností a s německými lidmi v konfrontaci s dojmy a zkušenostmi z války.
Ze slovenského originálu „Kvet paprade“ přeložily Libuše Buriánová a Jarmila Wagsteinová.
Ze slovenského originálu „Kvet paprade“ přeložily Libuše Buriánová a Jarmila Wagsteinová.
Komentáře
Přihlas se, abys mohl/a přidat komentář.
Zatím žádné komentáře. Buď první!